The Bhagavad Gita · Chapter 3 · verse 3.5

No one can remain even for a moment without performing action. Everyone is helplessly driven to act by the qualities born of nature.

Sanskrit (Devanagari)

न हि कश्चित्क्षणमपि जातु तिष्ठत्यकर्मकृत्। कार्यते ह्यवशः कर्म सर्वः प्रकृतिगुणैः॥

Transliteration

na hi kaścit kṣaṇam api jātu tiṣṭhaty akarma-kṛt; kāryate hy avaśaḥ karma sarvaḥ prakṛti-jair guṇaiḥ

English translation

No one can remain even for a moment without performing action. Everyone is helplessly driven to act by the qualities born of nature.

Meaning — what the verse is actually saying

Action is not optional. Even sitting still is acting — the body and mind continue functioning. The fantasy of pure renunciation is an illusion. The real question is not whether to act but how.

Modern practice — what to do today because of this

Stop waiting for the right time to act. The choice is not "act or not act"; it is "act consciously or act unconsciously." Choosing the first is the entire spiritual project.

Practise nishkama karma today Ask Krishna a question