The Bhagavad Gita · Chapter 18 · verse 18.78

Wherever there is Krishna, the lord of yoga, and wherever there is Partha, the wielder of the bow — there will be prosperity, victory, abundance, and sound morality. This is my conviction.

Sanskrit (Devanagari)

यत्र योगेश्वरः कृष्णो यत्र पार्थो धनुर्धरः। तत्र श्रीर्विजयो भूतिर्ध्रुवा नीतिर्मतिर्मम॥

Transliteration

yatra yogeśvaraḥ kṛṣṇo yatra pārtho dhanur-dharaḥ; tatra śrīr vijayo bhūtir dhruvā nītir matir mama

English translation

Wherever there is Krishna, the lord of yoga, and wherever there is Partha, the wielder of the bow — there will be prosperity, victory, abundance, and sound morality. This is my conviction.

Meaning — what the verse is actually saying

The Gita's final verse, spoken by Sanjaya (the narrator) to the blind king Dhritarashtra. It is a benediction: where wisdom (Krishna) and right action (Arjuna, the warrior of the bow) come together, the result is reliable. Wisdom alone is paralysed. Action alone is misguided. Together, they win.

Modern practice — what to do today because of this

For any decision you face, ask: do I have both the wisdom (the inner clarity) and the action (the commitment to act on it)? Either alone fails. Both together is the Gita's definition of victory.

Practise nishkama karma today Ask Krishna a question